Dawn - SixTONES和訳
Dawn - SixTONES
作詞:ONIGASHIMA
作曲:Andreas Ohrn・Peter Bostrom・Didrik Thott
*2022/01/05 release 2nd album 「CITY」通常盤ボーナストラック
We're never gonna run away
We will always find a way
Won't stop, Never flop, Cuz we got to go
Going out of control
俺らは絶対に逃げ出したりしない
いつだって自分たちの道を見失わない
進み続けて 這いつくばっていく だって、挑み続けなければならないから
暴れまわるぜ
We're gonna make it through the rain
Going harder when we feel the pain
Never hide, Never fade, Gonna change the world
That's all we know
どしゃぶりの雨の中だって切り抜けていく
どんなに苦しくたって立ち上がって
陰を潜めたり 消えたりなんて絶対にしない 世界を変えるんだ
それが俺らの共通認識
Gotta chase our dream, Gonna be the kings
We gotta fight to be what we wanna be, Yeah
俺らは夢を追わなければいけないんだ そしてこの世界の頂点に立つ。
なりたいものになるために、俺らは闘わなければいけない。
Until the break of dawn
We won't let it go
Now we're gonna take, take, take you away
夜が明けるまで
俺らは手放さない
君を連れ出すよ
Untiil the break of dawn
We will never stop
We're just gonna dance, dance, dance in the rain
夜が明けるまで
俺らは絶対に立ち止まらない
雨の中踊り続けるんだ
Until the break of dawn
Until the break of dawn
夜が明けるまで
朝が来るまで
You know we're gonna take a chance
Never lose, We'll take a stand
Can't stop to the top cuz we got to rise
Searching for the light
一か八かでやってみないか
二度と失いたくない 俺らの声を上げていこう
俺らが行くべき頂点まで、立ち止まらず進むんだ
光を探しながら
Gotta spread my wing, Go against the wind
We gotta try to see what we wanna see, Yeah
翼を広げて、風に逆らっていこう
俺らには見たい景色があるんだ
Until lthe break of dawn
We won't let it go
Now we're gonna take, take, take you away
夜が明けるまで
俺らは手放したりしない
君を連れ出すよ
Until the break of dawn
We will never stop
We're just gonna dance, dance, dance in the rain
夜が明けるまで
絶対に立ち止まらない
雨の中踊り続けるんだ
Until the break of dawn
Until the break of dawn
夜が明けるまで
朝が来るまで
We're headed to the top
Here we go baby, We don't stop
Nothing's gonna break me, I'm fighter
Going up, up, We can fly higher, Yeah
頂点に向かって進むんだ
ほら行くよ、止まらないから
闘いを続ける限り、俺を邪魔する奴なんて何もない
上へ上へ、俺らならもっと高く飛び立てる
You can say that I'm dreamer
Look at us now, Now we're getting closer
Never looking back now, Showing you what we're about
Now we're gonna break it down
そんな俺のことを、「夢想家だ」って君は言うかもしれない
でも俺らを見てよ、もっと近くで。
絶対に躊躇ったりしない。俺らが何をしようとしているか、見せようか。
ほら見てな
Until the break of dawn
We won't let it go
Now we're gonna take, take, take you away
夜が明けるまで
手放したりしない
君を連れ出すから
Untiil the break of dawn
We will never stop
We're just gonna dance, dance, dance in the rain
夜が明けるまで
俺たちは絶対に立ち止まらない
雨の中、踊り続けるんだ
Until the break of dawn
Until the break of dawn
Until the break of
夜が明けるまで
朝が来るまで
それを打ち破るまで…
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
メンバー満場一致で入れようと決まったというこの曲。
壮大な洋画の主題歌でもおかしくないよな…というくらいエグイ…。
私この曲で一番びっくりしたのが髙地の歌声の存在感。
Special OrderとかS.I.Xとかでも思ったけど、髙地の歌声、普段は優しいのにこういうダーク感ある曲でも映えるんだよ!!!マジで好き!!!ってなった。
こういう曲も歌番組でやってほしい!ぜひ!
いつも悲しいなって思うのが、アイドルはやっぱりタイアップが無いとCDを出したり、歌番組に出るっていうのが難しいんだなぁと。どのグループも、パブリックイメージを覆すような魅力的な曲がもっとあるのに!!って思うのです。
そもそもゴールデンタイムで音楽番組減りましたよね、昔はもっといっぱいあった気がする。
話逸れた…
Dawnを訳していて、これは今のSixTONESの意思表示的なものもあるのかな、と思ったりしました。
私のSixTONESの好きなところは、メンバーがSIxTONESらしさを必死で守ろうとしているところ。
「自分たちが良いって思ったことをやる」って今の時代なかなか難しいことだと思う。
ファンのためにファンが喜ぶことを、っていうのも美しい形だし
第三者が最適だと思う曲やプロモーションに応えていくのも美しい形だと
思うんだけど
SixTONESは「自分たちが良いと思ったものを届ける」っていう軸がちゃんとあって、それが彼ららしくてすごく良いなと。
だから、ファンとしてもそれは守ってほしいと思う。
この曲の歌詞にもあった「We're just gonna dance in the rain」という言葉は、デビュー曲の「Imitation rain」にも関係しているのかもしれないな、と思ったりした。
「Imitation rain=模造の雨」
ROTで北斗が言っていた、「俺たちはファンの人が作り上げたハッタリだと思っている」という言葉。
そんな模造の雨の中で踊り、歌い続ける彼らが現在いる「暗闇」の中。
そんなことを歌っているのかな…というのが私の解釈でした。
おしまい。